有奖纠错
| 划词

Die Narbe bleibt , wenn auch die Wunde heilt.

(谚)伤愈疤在。

评价该例句:好评差评指正

Das ist immerhin eine neue Idee, wenn auch schwer zu realisieren.

它至少是个新想法,尽管难以实现。

评价该例句:好评差评指正

(und) wenn auch!

(口)这不是理由!

评价该例句:好评差评指正

Dabei wurden dreizehn Modalitäten für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Prävention beschlossen, die gegenwärtig umgesetzt werden, wenn auch nicht einheitlich.

在预防领域了十三种合作方式并正在实施之中,尽管并不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verbesserungen haben sich auf die Stärkung der Evaluierung im Sekretariat positiv ausgewirkt, wenn auch nur in begrenztem Maße. Dazu gehören

这些改进对加强秘书处的评价工作有着积极的影响,尽管作用有限。

评价该例句:好评差评指正

Anders als bei Kernwaffen können jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenmaßnahmen (einschließlich schneller Diagnose, Quarantäne und Behandlung) bekämpft werden.

但与核武器不同,许多(尽管不是所有的)生物制剂都可以和有效回应(包括快速诊断、检疫和治疗)得到抗衡。

评价该例句:好评差评指正

Viele der oben dargestellten Grundsätze lassen sich auch auf die Verhütung und Beilegung von Streitigkeiten zwischen Staaten anwenden, wenn auch die verfügbaren Mechanismen andere sein mögen.

上面解释的许多原则同样适用于预防和解决国家间的争端,即使现有的机制可能有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Viele Entwicklungs- und sonstige Programme und Projekte der Vereinten Nationen haben entweder bereits präventive Wirkung oder verfügen zumindest über Präventionspotenzial, wenn auch häufig in unstrukturierter und rudimentärer Form.

联合国系统的许多发展及其他方案和项具有预防效能,或至少有可能起到预防的作用,尽管许多方案和项常各自为政,不够完整。

评价该例句:好评差评指正

Auch werden die von uns für das Sekretariat und das VN-System im Allgemeinen empfohlenen Reformen nicht von heute auf morgen zu verwirklichen sein, wenn auch einige umgehendes Handeln erfordern.

我们确认任何行政系统的改革常都会遇到阻力。

评价该例句:好评差评指正

Einige Mitglieder vertreten die feste Meinung, dass nur das Modell, das die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder vorsieht, wenn auch ohne Vetorecht, den Sicherheitsrat in die Lage versetzen wird, die Probleme des neuen Jahrhunderts zu bewältigen.

一些小组成员强烈认为,增加常任理事国,但无否决权,唯有这一模式才能使安全理事会有能力处理新世纪的各种威胁。

评价该例句:好评差评指正

In allen Regionen der Erde gab es ein schrittweises, wenn auch unausgewogenes Vorankommen in Bezug auf die Gleichstellung von Frauen und Männern und die Geschlechtergerechtigkeit; dennoch sind Frauen in Krisenzeiten und Zeiten der wirtschaftlichen Umstrukturierung unverändert am härtesten betroffen.

虽然世界所有地区在男女平等及公平方面的进步虽不平均但却在递增,但是,在发生危机和济改革时受影响最多的是妇女,这仍然是事实。

评价该例句:好评差评指正

Es ist nicht zu übersehen, dass die Konzentration auf ergebnisorientierte Methoden zu einem Teil der Organisationskultur geworden ist, wenn auch zwischen den einzelnen Hauptabteilungen und Bereichen erhebliche Unterschiede bei der Akzeptanz und Übernahme dieses neuen Konzepts und seiner Meisterung bestehen.

虽然本组织各个部门对于成果预算办法这一新概念的接受、吸收和掌握的程度大不相同,但不可否认的是,这一办法成为本组织文化的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


EDDL, Ede, edel, Edelberyll, edelbürtig, Edeldame, edeldruck, Edeleanu-Prozess, Edeleanu-Verfahren, Edelenergie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Tote Mäuse sind nicht beliebt, wenn auch sehr interessant.

死老鼠不受欢迎,但是很有趣。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

[Herr Weber]Wir leben glücklish wenn auch arm und bescheiden.

我们过得很幸福,只不过清贫又卑微。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Doch das ist eine Legende, wenn auch eine sehr hartnäckige.

也可称得上是另种传奇,如果有人固执己见话。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Dass so was funktionieren kann, hat sie oft bewiesen, wenn auch manchmal über Umwege.

她已经多次证明点,尽管有时曲折方式,但也能奏效。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Mit dem Ohr wird also so einiges veranstaltet, wenn auch nur im übertragenen Sinne.

如果只讲转义,带耳朵词组真太多

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aus seinen Gehaltsnachweisen ist zu sehen, dass er ordentlich verdient, wenn auch nicht überdurchschnittlich viel.

从他工资证明可看出,他有体面工资,但也没超出平均工资多少。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Allerdings nur, wenn du auch Zeit dazu hast.

但前提是,你有足够时间。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Heute aber ist die Doppelung falsch – wenn auch umgangssprachlich weit verbreitet, vor allem in Süddeutschland.

但现在种双重使用是——即便已在口语中广泛使用,特别是在南德地区。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Wie gucken Sie, wenn Sie auch mal Ferien haben?

你度假时看起来怎么样?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Und wenn du auch ganz tolle Sachen gemacht hast, bist du nichts Besonderes.

当你做很棒事时,也没什么大不

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann zeigt das doch einen sehr schillernden Lebenslauf, würde ich sagen, wenn auch nur sehr fragmentarisch.

展示份极其丰富履历,尽管在我看来非常零散

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und auch meine Musik, die entwickelt sich natürlich, wenn ich auch neue Einflüsse habe.

当然还有我音乐,当我有变化时,她也会自然而然地成长。

评价该例句:好评差评指正
那些年起追过

Okay, also wenn ihr auch Auto gesagt habt statt Automobil, dann gilt das auch.

,如果你们说汽车(Auto)而不是汽车(Automobil),那也是对

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und wenn das auch nicht geht oder du anderweitig noch Geräusche empfängst, dann nutze Ohrstöpsel.

如果也没用,或者还有其他噪音,那么就使用耳塞吧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die öffentlichen Uhren gehen, wenn auch alle etwas anders.

公共时钟滴答作响,尽管略有不同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Insgesamt etwa drei Jahre lang, wenn auch mit Unterbrechungen.

总共持续大约三年, 尽管有中断。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Das Ganze ist ein Paukenschlag, wenn auch vermutlich ein Symbolischer.

整件事是声巨响,尽管可能是象征性

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Übereinstimmend wird die CDU-Vorsitzende zur Siegerin erklärt, wenn auch mit unterschiedlich großem Vorsprung.

基民盟女主席被致宣布为获胜者,尽管差距有所不同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Doch die sei nur möglich, wenn auch die Musterbauordnung auf Bundesebene verändert würde.

只有在联邦层面也改变模型建筑法规情况下才有可能。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Israel wird in Frieden leben können, wenn auch die Palästinenser einen Staat haben.

如果巴勒斯坦人也有个国家,色列就能和平相处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Edelgase, Edelgashochdrucklampe, Edelgaskonfiguration, Edelgaslampe, Edelgaslichtbogenschweißen, Edelgasplasma, Edelgasreinigungsanlage, Edelgasschutz, edelgeboren, Edelgemüse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接